商品の詳細
セーラームーンミュージアム ドール
商品情報
カテゴリ | エンタメ/ホビー › おもちゃ/ぬいぐるみ › キャラクターグッズ |
---|---|
サイズ | なし |
商品の状態 | 未使用に近い |
配送料の負担 | 送料込 |
配送方法 | 未定 |
発送日の目安 | 支払い後、4~7日で発送 |
発送元の地域 | 大阪府 |
商品の説明
最新のクチコミ
丁寧な梱包で対応も早くとても良かったです。
- ayu580525
- 37歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
初代ポケトークのユーザーです。 ハード的にもソフト的にも不満だらけでいつもイライラしながらも、それでも画期的だったので我慢して使い続けておりました。先日秋葉原のヨドバシでソースネクストの営業マンから最新機種のプレゼンされ、半端ない進化に感動して買いました。使ってみて素晴らしいのひとこと。日本語が話せない中国人の義母とコミニュケーションが取れるようになりました。
- べる18
- 25歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
翻訳専用機は、使い勝手が良いですね。仕事や旅行に活躍しそうです。
- -WATERMAN-
- 33歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
電源スイッチを押して、機動しなかったので充電してみたら、バッテリーがゼロでした。説明書が中国語で使い方わかりません。起動しても中国語表示でわかりません。
- toshi195587
- 41歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
いつになったら海外旅行出来るのか全然分からないけど可愛すぎて衝動買いしました笑。 旅行好きの友達がマストアイテムだと言っていたので購入しましたが使う日が楽しみです!
- ☆☆6518
- 29歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
値段にしてはかなり高性能です。日常から旅行、その他ほとんどで問題なしです。
- 愛知のおじさん8420
- 37歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
翻訳力はもう少し試さないとわかりませんが、スピードは、早いと思います。イヤホンの機能としては、ケースで充電でき、便利です。
- Kurupi
- 45歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
安くて購入のハードルが低くて良かった。使用して一ヶ月たつが、問題なく使えてます。
- よしくま18
- 33歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
この中に入っているe-simとは、俗にワールドsimなどと言われる複数国で使えるsimで、そもそもはヨーロッパのような複数の国をまたいでの需要のもとに作られています。ワールドsimには、いろいろな会社があって、このランゴーゴーで使われているのが、どこの国のものか、調べてもはっきりしません。会社によって少しですが使える国と使えない国があるんですよね。このランゴーゴーは予想通りネパールでは電話回線にアクセスできませんでした。もちろん世界のどこででもwifiにアクセスできれば使えますが、ネパールのような国ではルーターが貧弱な場所が多く、結局はスマホのテザリングで使いました。ワールドsimでネパールをカバーしているところは少なく、やっぱりねという感じです。 問題は、そういう情報がどこにあるのかわからないことです。英語で検索してもわかりませんでした。そのへんが中国製の限界かと思います。 製品自体は使いやすく、英語の通じないフランス人の子供たちと、この機械をきっかけに楽しく遊ぶことができました。 e-simのアクセス料金は決して安くないので、そのアクセス料金込みでこの値段というのは、非常に得だと思います。
- ゆうまな1229
- 41歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
迅速な対応ありがとうございました。 コンパクトに梱包されて、受取り安かったです。
- マー坊0714
- 29歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
翻訳機がこの価格とは、とてもいい買い物ができました。
- まやとん8438
- 37歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
仕事がら、中国人とのやり取りが多いのですが、普段は、翻訳機を使いながら、英語での会話をしていましたが、mayumi3が届いてからは、お互い母国語でスムースに会話が出来、感動しました。今まで、空港で借りる翻訳機は、全く使い物にならなくて、出張時は何度も、難儀をしましたが、このmayumi3が実際に届いて、使用をするまでは不安でしたが、本当に仕事に役立ちます。本当にすごく良い。しかし、充電が減るのが早いので☆4にしました。
- しろくまくろくまぱんだ
- 45歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
注文から発送まで2日と対応が早くて、とても良かったです。 使い方も説明書を見れば簡単に設定出来ます。 ただ、カメラ機能の翻訳はかなりザックリした物です。 これから色々と試してみたいと思います。
- まるちゃn6436
- 33歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
海外旅行の為に11669円で購入、他社では23000円してたのでとても安く購入出来ました。中国製ですがあまり日本製がなかったです。8ケ国語がオフラインでWi-Fiなしに双方の翻訳が音声で出来るのでとても便利です。初めダウンロードの仕方がわからなかったけどユーチューブでも使用方法など出ていて繋げました。オフロードはWi-FiをONにして8ヶ国語をひとつづつダウンロードしていきます。オフラインで使用するとき、Wi-Fiを切って使用できます。英語を勉強するのが面倒だからこれすごくいいです。
- uknow26
- 41歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
変換が中々簡単では無いですね、簡単な言葉は変換できますが、長い文章ですと難しいです。 でもあると少しは便利です、短い文章での会話を試みます。
- ちょこ4361
- 49歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
翻訳機は、初めての購入なので比較はできません。 設定、無線LAN・Bluetooth・等は、できた。 但し、オフライン音訳の開始設定<▲オンラインのダウンロード>が、取扱説明書の不備でショップが メーカーに問い合わせても未解決。 YouTubeを観て自力で推論して、解決。 残念なのは、<▲録音翻訳▲語学学習は、日本語未対応>。 中国人向けに、よると思う。 早急の、ヴァージョンアップを要求する。 音声翻訳・オフライン音声翻訳は満足です。 なお、カメラ翻訳はおこなっていませんので不明です。
- puu7815
- 37歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品